Примеры употребления "огромное недоразумение" в русском

<>
Так что мы можем списать всё это на огромное недоразумение. Yani tüm bu olayı kötü bir yanlış anlaşılma olarak değerlendirebiliriz.
Это просто огромное недоразумение. Büyük bir karışıklık oldu!
Это было недоразумение между друзьями. Arkadaşlar arası bir yanlış anlaşılmaydı.
Они оказали огромное влияние на Битлз. Beatles'ın üzerinde büyük bir etkileri var.
Да, просто пусти нас, и мы докажем, что это всё большое недоразумение. Evet, geçmemize izin ver ki böylece bütün bunların büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu kanıtlayabilelim.
Вы должны мне огромное печенье. Bana dev bir kurabiye borçlusunuz.
Уверена, это недоразумение. Yanlış anlaşılma olduğuna eminim.
Но работы Джорджа Ромеро имели огромное влияние на культуру. Anca George Romero'nun çalışmalarının bu kültüre büyük etkileri olmuştur.
Мне кажется, это простое недоразумение. Sanırım sadece basit bir yanlış anlama.
Такое огромное, что поглотит ближайше несколько планет. Bu büyüklükte, sistemdeki gezegenleri sırasıyla yok edecektir.
Я приношу свои извинения, произошло недоразумение. Çok üzgünüm, bir yanlış anlaşılma olmuş.
Я думаю, его ждет огромное разочарование. Korkarım ki devasa bir hayal kırıklığına uğrayacak.
Да это просто недоразумение. Tam anlamıyla yanlış anlama.
Артемис, спасибо ей огромное, забронировала для нас этот театр. Artemis bizim için bu yerel tiyatroyu ayarlayarak çok büyük incelik gösterdi.
Это все было сплошное недоразумение. Hepsi büyük bir yanlış anlaşılmaydı.
Это забирает огромное количество доверия, И для большинства из нас доверие было давно разрушено. Bu, inanılmaz bir güven gerektirir ve çoğumuz için, o güven bozulalı çok olmuştur.
Да. Это полное недоразумение. Tamamen bir yanlış anlaşılma.
М-р Блэйк оставил после себя огромное наследство. Bay Blake öldüğünde muazzam bir servet bıraktı.
Это все большое недоразумение. Bunun hepsi yanlış anlama.
Для этого требуется огромное количество пейота. Bu muazzam miktarda peyote tüketmekle olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!