Примеры употребления "огромная ответственность" в русском

<>
Вывести компанию на рынок - огромная ответственность. Bir şirketi halka açmak büyük bir sorumluluk.
Понимаете, как это сложно, притворяться всю свою жизнь. Это все одна огромная ошибка. En zor geleni de ne biliyor musun tüm hayatım kocaman bir hata değilmiş gibi davranmak.
Несмотря на то, что вина возлагается на группировку "Маут", вооруженные силы также несут ответственность из - за продолжительных атак с воздуха. Yıkımdan Maute örgütü sorumlu tutulsa da ordunun sürekli hava ateşlerinin de büyük etkisi oldu. Ordu bombaları nokta atışı şeklinde attığını söylerken bazı vatandaşlar her yerin bombalandığını söyledi.
Вот эта огромная вечеринка на Мелроуз... Melrose'da çok büyük bir parti var.
Неси ответственность за свои действия и слова. Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Огромная великая империя, построенная на рабстве. Muhteşem, büyük imparatorluk kölelik üzerine kurulmuş.
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
А если я тебе скажу, что где-то на этом острове есть огромная коробка.. Ya sana, bu adada bir yerlerde, çok büyük bir kutu olduğunu söyleseydim?
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Ваша огромная грудь ежедневно доставляет вам уйму хлопот? Çok büyük göğüsleriniz günlük işlerinizi zora mı sokuyor?
Кто-то должен понести ответственность за это. Bu noktada hesap verme sorumluluğu olmalı.
Как можно увидеть лицо когда перед тобой эта огромная, красная... O kocaman, tek gözlü kırmızı şey dururken yüzüne nasıl bakacaktım?
Моя сестра - моя ответственность. Benim kardeşim, benim sorumluluğum.
Огромная кровать только для меня! Bana göre dev bir yatak!
Это большая ответственность, сын. Tatlım, bu büyük sorumluluk.
Он как огромная отвратительная свинья... Kocaman iğrenç bir domuz gibi.
Но ты взял на себя ответственность остановить их. Ama sorumluluğu üzerine alıp onları durdurmayı tercih ettin.
Только огромная улыбка, как у двери в доме с привидениями. Büyük ve geniş bir gülümseme sadece perili bir evin kapısı gibi.
Но ответственность точно на нём. Ne olursa olsun sorumlu o.
Это огромная брешь в безопасности. Bu çok büyük bir ihlal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!