Примеры употребления "ikisini de" в турецком

<>
Her ikisini de çok iyi ayarlaman lazım. Уметь поступать и так, и эдак.
Dane görünürde ölünce ikisini de izlemekten vazgeçmiştik. После ложной смерти Дейна мы прекратили слежку.
Bir süredir ikisini de idare ediyormuş. Он же на два фронта гулял!
Söylemezsen ikisini de vururum, ki bu çok heyecanlı olur. Или я застрелю их обеих, что мне очень понравится.
Neden ikisini de kesmem gerektiğini anladın, değil mi? Вы понимаете, почему я отрезал обе, да?
Neden ikisini de yapmıyorsun? Почему один из двух?
Türbe'nin çıkışına kadar onları bekle ve ikisini de öldür. Тогда ждите их около усыпальницы и убейте там обоих.
Her ikisini de kaybettim. Я потерял обоих родителей.
Her ikisini de aramamız gerekecek, şüphe çekmeden, ve zamanın akışını değiştirmeden. Мы должны обыскать их, не вызывая подозрений и не меняя временную линию.
Üzgünüm, ikisini de çıkaramadım. Извините, никого не узнаю.
Bir ekibi arıyoruz ve ikisini de bulmalıyız. Мы ищем сообщников и должны найти обоих.
Bugün kardeşlerimin ikisini de kaybettim. Я потеряла обеих сестер сегодня.
Helikopter, o eski ev, ikisini de paravanın paravanının paravanı bir şirket almış. Вертолёт и тот старый дом куплены подставными фирмами для подставных фирм через подставные фирмы.
Erkekler ikisini de yapabilir ancak kadınlar için bu tam zamanlı iki iş yapmak gibi. Мужчинам можно не выбирать. Но для женщин, это как в две смены работать.
Patrick Sr. Eğer kızdan vazgeçmezse, ikisini de öldürmekle tehdit etmiş. Патрик-старший пригрозил убить их обоих, если Пэдди ее не бросит.
Ölümü ikisini de paramparça etti. Ее смерть разрушила их обоих.
Ben ikisini de yapayım, siz seçersiniz. Я сделаю обе и вы сможете выбрать.
Onlar ikisini de öldürdü. Они убили их обоих.
Ama ikisini de yaralamamayı başardı. И он никого не ранил.
Ama bu rahip her ikisini de yapıyor. Этот церковник делает и то и другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!