Примеры употребления "ikimizi de" в турецком

<>
Şerefsiz ikimizi de mahvetti. Ублюдок обманул нас обоих.
Sanırım ikimizi de hayal kırıklığına uğrattı. Думаю, он подвел нас обоих.
Tanner orada ikimizi de gördü. Таннер видела там нас обоих.
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Babamız ikimizi de yönlendirdi. Отец просто манипулировал нами.
Bir çocuğun olması ikimizi de mutlu ve heyecanlı yapabilir bütün bu gerginlik ve sinirler olmayacaktır. Зачатие ребенка должно делать нас счастливыми, а не быть причиной напряжения и раздражения и...
Aşağı gelip ikimizi de öldürürler. Придут и убьют нас обеих.
O kapıyı kapattığında ikimizi de kurtardın, tamam mı? Вы спасли нам обоим жизни, когда закрыли дверь.
Dinle Meg: Bu ulaştırma güvenlik idaresi işi ikimizi de terletemez. Слушай, Мег, этот аэропорт недостаточно потный для нас двоих.
Aslında, Aiden, Eğer Clare öğrenirse ikimizi de öldürür. Серьезно, Эйден. Если Клэр узнает, она нас убьет.
Bu durum açığa çıkarsa skandal ikimizi de mahveder. Если это выплывет, скандал заденет нас обоих.
Belki hemşire ikimizi de öldürmeye çalışıyordur. Может, она хочет нас прикончить.
İstediği ikinci şans ikimizi de canımızdan edebilir. Этот второй шанс может убить нас обоих.
Aslında, Louis ikimizi de görmek istedi. Вообще-то, Луис хотел видеть нас обоих.
Çünkü bu paranoyak tantrumlarla ikimizi de incitmekten vazgeçmelisin. Хватит мучить себя и меня этими приступами паранойи.
Ne olursa olsun ikimizi de öldürecek. Он убъет нас в любом случае.
Bu karar ikimizi de etkiliyor. Это решение касается нас обоих.
Bu ikimizi de yoruyor. Это выматывает нас обоих.
Menelaus ikimizi de öldürür. Менелай убьет нас обоих.
Bir şekilde bunu anlamasını sağlayıp ikimizi de özgür bırakmalıyım. Она должна понять, что развод даст нам свободу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!