Примеры употребления "нормальной" в русском

<>
Почему у меня нет нормальной семьи? Benim neden normal bir ailem yok?
В другой более нормальной ситуации. Diğer normal durumlar için de.
Она старается вернуть ощущение нормальной жизни. Normale dönmek için çok mücadele veriyor.
Метеорологи рассчитывают, что его занесёт песком при нормальной погоде за один год. Meteoroloji, yıl içinde oluşacak normal bir hava olayında kuma gömüleceğini tahmin ediyor.
Вообразите, что он будет творить в нормальной среде. Serbest ve normal bir ortamda neler yapabilir, düşünsenize.
Ты думаешь, ты вернулась к нормальной жизни? Ben unuttum! - Normale döndüğünü mü sanıyorsun?
Начинаешь чувствовать себя нормальной. Sizi tamamen normal hissettirir.
Это образец нормальной спермы. Normal bir sperm örneği.
Я хочу поесть нормальной еды. Oturup adam gibi yemek istiyorum.
Дай ей наконец жить нормальной жизнью. Bırak kadın yeni bir hayat kursun.
Они просто хотели быть нормальной парой. Sadece normal bir çift olmak istediler.
Вы можете быть нормальной девочкой, жить нормальной жизнью. Normal bir kız olabilir, normal bir yaşam sürebilirsin.
Он может долго распространяться о нормальной жизни. Sıradan bir hayat hakkında istediği gibi konuşabilir.
Cложно вернутся к нормальной жизни, когда мы знаем, что знаем. Bildiğimiz şeyi biliyorken normal davranmak çok zor. Dünyada kimsenin bilmediği bir şey...
У тебя даже нормальной кровати нет. Daha düzgün bir yatağın bile yok.
Ты хотел нормальной жизни. Normal bir hayat istedin.
Оптические и слуховые нейроны частично отличаются от нормальной белковой структуры. Optik ve işitsel sinir hücrelerinin normal protein yapıları kısmen alınmış.
В моем случае смешно думать о нормальной жизни. Normal bir hayata sahip olabileceğimi düşünmek çok saçma.
нормальной и здоровой ". Normal ve sağlıklı. "
Одна десятая нормальной скорости. Normal hızın onda biri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!