Примеры употребления "номеров" в русском

<>
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. Ardışık seri numarası ve yeni para olmayacak.
Ещё украденных номеров, короткоствол, дохлая кошка. çalıntı plaka, kalibre çifteli ve ölü kedi.
Могли ли вы дать мне список серийных номеров этих машин? Bana o makinelerin bir listesini ve seri numaralarını verebilir misiniz?
Да, там были группы номеров. Evet, bir sürü rakam vardı.
Но я только что съела восхитительный салат от обслуживания номеров. Ama daha az önce oda servisi Leziz bir salata getirdi.
У нас нет номеров лучше. И от того, что вы будете стервой - он не появится. Yeni bir tane inşaat etmediğiniz sürece yeni bir odamız yok, ve şirretlik yapman da bunu değiştirmeyecek.
Не будет никаких номеров. Arastirmaniz gereken numaralar olmayacak.
Не все этажи отремонтированы, но это один из новых номеров. Henüz her katı tamamlamadık ama bu en son yenilenen odalarımızdan biri.
Здесь на дверях нет номеров. Kahrolası daire kapılarında numara yok.
Никаких серийных номеров на деталях. Parçalarda seri numarası da yok.
На прошлой неделе он проник в администрацию и украл компьютер, содержащий более тысяч номеров социального страхования. Geçen hafta, bir hükümet binasına girip içerisinde yüz bin sosyal güvenlik numarası içeren bir bilgisayarı çaldı.
Кому нужно более шести номеров? Altı numaradan fazlasını ne yapacaksın?
Вы думаете, он как-то связан с угрозой кражи номеров соцстрахования? Sizce onun bu SIN numaralarını çalma tehdidiyle bir ilgisi var mı?
Я не знаю номеров. Hiçbirinin numarasını bilmiyorum ki.
Я заплатил кучу денег за ряд номеров в этом отеле. O otele bir blok dolusu oda için binlerce dolar ödedim.
Никаких адресов электронной почты, телефонных номеров, даже имен. E-posta yok, telefon numarası yok, isimler bile yok.
Знаю, на этом компьютере миллионов страховых номеров. Biliyorum, bu bilgisayarda milyon SIN numarası vardı.
Но как если нет номеров? Plaka olmadan nasıl bulacaksınız ki?
Здесь нет ничего, кроме адресов и номеров телефонов. Burada telefon numarası ve adresten başka bir şey yok.
Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём. Otel yöneticisinin dediğine göre bu öğleden sonra VIP odalarını temizleyen hizmetçi senmişsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!