Примеры употребления "numarasını" в турецком

<>
Poliçe numarasını biliyor musunuz ya da ne sigortasıydı? Вы знаете номер полиса или что это такое?
Alma, bana lisenin numarasını getir. Альма, найди мне телефон школы.
Tamam, numarasını bana mesaj at, lütfen. Ладно, прошу, пришлите мне его номер.
Tamam, George, diğer hattayım şuan, söz, vereceğim sana numarasını. Джордж, у меня другая линия. Обещаю, я достану тебе её номер.
CIA başkanı kıyafetlerini almak için gerçek numarasını verir mi sence? - Vermez. Думаешь, директор ЦРУ использует свой настоящий номер, сдавая вещи в химчистку?
Konteyner numarasını bilen tek kişi o adam. А номер контейнера только тот парень знает.
Bana güvenli evin numarasını ver. Дай мне телефон конспиративной квартиры...
Telefonları yanıtlarsan, arayanın ismini ve telefon numarasını kaydet. Если будут звонить, запишите имя и номер звонившего.
Steve'in eski kız arkadaşının numarasını buldum. Я нашел телефон бывшей девушки Стива.
Makine onun numarasını verdiğine göre, onun ve Aaron'un kaderi birbirine bağlı. Если машина дала нам Номер Сандры, ее судьба и Аарона переплетены.
O Zimmerman'ın numarasını buldu, ben de onu aradım. Он нашел телефон Циммермана, на который я позвонила.
Yine de Mark'ın tabancasının seri numarasını biliyor. Еще она знала серийный номер пистолета Марка.
Lydia, Parrish aracın numarasını kontrol etti. Sahibinin kaydı yok. Лидия, Пэрриш пробил номер, записей о владельце нет.
Plakayı görmek için resmi netleştiriyorlar. Veya bulanık bir tabelayı, silahın seri numarasını falan. Они улучшают картинку, чтобы увидеть лицензию ли размытый знак, серийный номер пистолета...
Türk TV kanalı Show TV, daha sonra bir editörün telefon numarasını yayımlar. Турецкий канал Show TV показал телефонный номер редактора, которому с тех пор ежедневно поступали звонки.
Çünkü eğer bir dijital kaset hakkında yalan söylüyorsam, sorguda kullanılan kameranın seri numarasını.... nasıl bilebilirim? Если я лгу насчет видеозаписи, то откуда знаю серийный номер камеры, на которую снимался допрос?
"En iyisi ona hesap numarasını hemen vereyim de beni, kaynayan katran tankına atmasın." Думаю, надо назвать ему номер счёта, чтобы он не бросил меня в кипящую смолу.
Kullan at telefon, ses değiştirici, her neyse. Telefon numarasını ve'in arandığı saati bulabilirsek hiç fark etmez. Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!