Примеры употребления "номер для молодоженов" в русском

<>
Где номер для молодоженов? Balayı süiti kaç numara?
Ну тогда я отправляюсь в номер для молодожёнов. O zaman ben hemen balayı odasına doğru gideyim.
И не было гольфа для молодожёнов? Yeni evliler için golf yok mu?
Или Иден может снять номер для вас обеих. Ya da Eden ikiniz için bir suit ayarlayabilir.
У них есть специальный номер для детей! Tüm çocuklar için özel bir tane var!
Нет, Эстефания, этот номер для чрезвычайных ситуаций. Arayamam, Estefania, bu telefon acil durumlar için.
Номер для новобрачных - лучший. Balayı süiti en iyi odamız.
У них там есть двухместный номер для иногородних клиентов. İki yatak odalı bir süit. Şehir dışından gelenler için.
Вы оплатили номер для девушки по имени Эшли Тэннер? Ashley Tanner adında genç bir kızın odasının parasını ödemişsin.
Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер. Söylemem lazım, bu kötü otel odası Faulkner çalışmak için pek uygun bir yer değil.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Номер первый - рыжеволосый учитель алгебры. numara: Kızıl saçlı cebir öğretmeni.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Китт, набери этот номер. Kitt, bu numarayı ara.
Подбор реплик для этого проекта - настоящее искусство. Bu proje için cümle seçerken işin içine sanat giriyor.
Он попросил мой номер! Az önce numaramı sordu!
(Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи). (Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).
И что вы увидели, войдя в номер? Ve odaya girdiğinde ne gördün? Halıyı hatırlıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!