Примеры употребления "новостью" в русском

<>
Что для тебя является хорошей новостью. Ki bu senin için iyi haber.
"Это может быть очень плохой новостью для службы". "Bu servis için çok kötü bir haber olabilir."
Да ладно, Эмили, это не было новостью для любой из вас. Hadi, Emily, bu hiç biriniz için şok edici bir haber değildi.
Но Америка их читает, а он сам остается главной новостью. Ama Amerika hala Kane'in gazetelerini okuyordu ve Kane de hala haberlerdeydi.
Слушайте, любой может собрать информацию выбросить её на сайт и назвать новостью. Look, herhangi biri bir tutam bilgiyi alıp internete koyup ona haber diyebilir.
Просто хотел поделиться новостью. Sadece haberi vermek istemiştim.
Это будет новостью для моего клиента. Bu müvekkilim için yeni bir haber.
Я хочу поделиться с тобой новостью. Seninle paylaşmak istediğim bir haber var.
Весь персонал клиники огорчён этой страшной новостью. Bütün hastane çalışanları olanları duyunca çok üzüldü.
И внезапно стал главной новостью газет. Bir gecede baş sayfa haberlerine çıktı.
Для тебя это тоже будет новостью. Senin için de yeni haber olacak.
Как отставание на очков может быть хорошей новостью? puan geride olmak nasıl iyi haber gibi görünür?
Не выпало ни единой снежинки, а погода всё равно остаётся главной новостью. Tek bir kar tanesi bile düşmedi, ama haberler hala hava durumuyla ilgili.
Хорошей новостью была бы упаковка печенек и десяток литров молока. Bir koli bisküvi ve tonlarca süt olsaydı iyi haber derdim.
Для твоего босса это будет плохой новостью. Öyle olursa patronun için hiç iyi olmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!