Примеры употребления "нечего терять" в русском

<>
Никому из вас нечего терять. Hiçbirinizin kaybedecek bir şeyi yok.
Следовательно, нам нечего терять. Bu yüzden kaybedecek birşeyimiz yok.
Теперь тебе больше нечего терять. Artık kaybedecek hiçbir şeyin kalmadı.
Мне было нечего терять. Kaybedecek bir şeyim yoktu.
Ей нечего терять, рассказывая это. Bunları açıklayarak kaybedecek bir şeyi yok.
Возможно, если нечего терять. Kaybedecek bir şeyin yoksa mümkün.
Нам уже нечего терять. Kaybedecek hiçbir şeyimiz yok.
Ему больше нечего терять. Kaybedecek bir şeyi kalmadı.
Дело в том, что нам нечего терять. Ve işin güzel yanı kaybedecek bir şeyimiz yok.
Ну, тебе нечего терять. Kaybedecek bir şeyin yok sonuçta.
Мне больше уже нечего терять! Kaybedecek hiç bir şeyim yok!
Но он решил, что нам больше нечего терять. Kaybedecek bir şeyimiz olmadığını düşündüğü için bu kararı verdi.
Человек, которому нечего терять. Kaybedecek bir şeyi olmayan adam.
Похоже, вам больше нечего терять. Zaten kaybedecek başka bir şeyin kalmadı.
Но даже если они верны, нам нечего терять. Ancak haklı olsalar bile, kaybedecek neleri var ki?
У тебя никогда ничего не было, поэтому тебе нечего терять. Senin hiçbir şeyin olmadı, dolayısıyla kaybedecek bir şeyin de olmadı.
Гордон говорил, что ему нечего терять. Gordon kaybedecek pek fazla şeyi olmadığını söyledi.
Мне больше нечего терять. Kaybedecek bir şeyim kalmadı.
Но полковник, Эдварду Сексби нечего терять на этом свете. Fakat albayım, Edward Sexby'nin yeryüzünde kaybedeceği hiçbir şey yok.
Так что сейчас тебе нечего терять. Yani artık kaybedecek bir şeyin kalmamış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!