Примеры употребления "şeyimiz yok" в турецком

<>
Karşılığında sana verecek hiçbir şeyimiz yok. Нам нечего дать вам за это.
Saklayacak bir şeyimiz yok Ray. Рэй, нам нечего скрывать.
Paramız yok, işimiz yok. Hiçbir şeyimiz yok. нет денег, нет работы, нет ничего.
Kaybedecek hiçbir şeyimiz yok. Нам уже нечего терять.
Albay bizimle olacağına göre korkacak hiçbir şeyimiz yok. Если полковник с нами, нам нечего бояться.
Bir şeyimiz yok, ama şu anda ruhlar dünyasındayız. С нами все в порядке. Мы в мире духов.
Bob ile ortak hiç bir şeyimiz yok. У нас с Бобом нет ничего общего.
Burada içecek bir şeyimiz yok. А нам здесь нечего выпить.
Amy'e verebilecek bir şeyimiz yok çünkü. Нам все равно нечего дать Эми.
İşine git, Lucy. Sana söyleyecek hiçbir şeyimiz yok. Уходи, Люси, нам не о чем говорить.
DNA'sıyla karşılaştıracak bir şeyimiz yok. Нам не с чем сравнить ее ДНК.
Artık elimizde sanatından bir parça var ama hâlâ zanlıyı tespit edecek bir şeyimiz yok. Теперь у нас есть его картина, но мы все-равно не можем опознать Субъекта.
Evde böyle bir şeyimiz yok. Дома не найдешь ничего подобного.
Yiyecek bir şeyimiz yok ve fazladan iki kişiyi beslememiz gerekiyor. У нас нет еды, и появилось еще два рта.
Şimdi Teddy yok, Başlangıç paramız yok, Hiçbir şeyimiz yok. А теперь у нас ни Тедди, ни денег, ничего.
Yok, hiçbir şeyimiz yok. У нас ничего больше нет.
Özür dileyecek bir şeyimiz yok, Sandi. Нам не за что извиняться, Сэнди.
Gizleyecek bir şeyimiz yok, ama demek istediğim... Скрывать нечего, но я говорю, что...
Ama içecek bir şeyimiz yok, o yüzden sana biraz para vereyim. Но у нас всё ещё нету напитков. Давай я дам тебе денег.
Belki. Ama devam edecek başka bir şeyimiz yok. Возможно, но у нас больше ничего нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!