Примеры употребления "неправильно понял" в русском

<>
Ты меня неправильно понял, Мик. Beni tamamen yanlış anladın, Mick.
Ты неправильно понял, Доминик. Senin kastettiğin anlamda değil Dominic.
Можно ошибиться, повести себя неправильно. Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir.
Понял, Колонист Один. Anlaşıldı, Colonial One.
Всё это время я неправильно рассматривал источник питания. Bunca zamandır güç kaynağına yanlış bir şekilde bakıyormuşum.
Нейтан Джейм вас понял. Nathan James, anlaşıldı.
И если я поступаю неправильно, прости меня Боже. Eğer yanlış bir şey yapıyorsam, tanrıdan merhamet diliyorum.
Ничего-то ты не понял, Уилл. Hayır, anlamak yetmez, Will...
Дело может быть неправильно подшито. Dosya yanlış kayda geçmiş olabilir.
Отпусти меня, понял? Ben gideyim tamam mı?
Я неправильно заклинал на Большом испытании. Büyük deneme de büyüyü yanlış yaptım.
Х-хорошо, я всё понял! T-tamam! demek istediğini anladım!
Режиссёр Ким, это было неправильно. Yönetmen Kim, bu doğru değildi.
Малыш, ты удивишь их всех, понял? Canım, hepsini şaşkına çevir, tamam mı?
Ты просто не представляешь насколько неприемлемо и неправильно все это. Bunun ne kadar kötü ve uygunsuz birşey olduğunu bir bilsen.
Я мусор, понял. Çöp benim, anladım.
Ты не думаешь, что это неправильно? Artık bunun bir hata olduğuna inanıyor musun?
Используй внутреннюю часть стопы, понял? Ayağının iç tarafını kullan. Tamam mı?
Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это. Alfred, iki çalışan arasındaki tartışmaya tanık olmuş ve bunu yanlış yorumlamış.
Мой сын понял меня и простил. Oğlum da beni anlıyor ve affediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!