Примеры употребления "непонятно" в русском

<>
Это было совершенно непонятно для меня. Bu benim için çok tuhaf oldu.
Всё ещё непонятно почему. Ama hâlâ nedenini bilmiyoruz.
Грубая и говорит непонятно. Kaba ve anlaşılması zor.
Хотя непонятно, зачем он её убил. Ben hala neden öldürdüğünü anlamadım, efendim.
Мне вообще ничего непонятно. Hem de hiç anlamadım.
Роман, мне непонятно, если у тебя тут подавленное бессознательное, зачем здесь я? Roman, merak ettiğim, bilinçaltında bastırılmış şeyler olup olmadığı. Benim burada ne işim var?
Знаете, что мне непонятно? Neyi anlamıyorum, biliyor musunuz?
Что именно в слове "нет" вам непонятно? "Hayır" kelimesinin tam olarak hangi kısmını anlamadınız?
Сейчас непонятно сколько еще может быть внутри. İçeride kaç kişi olduğu ise hala belirsiz.
Сломала нос, занимаясь непонятно чем. Burnunu Tanrı bilir ne yaparken yaralamış.
Я происхожу из очень длинной династии сильных латинских женщин, чьи мужья непонятно где! Çok güçlü Latin kadınlarının olduğu bir aileden geliyorum. Bu kadınların kocaları ortalıkta yoktu üstelik!
Абсолютно непонятно, почему у этого отеля четыре звезды. Bu otelin neden 4 yıldızlı olduğu anlaşılır şey değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!