Примеры употребления "anlamadınız" в турецком

<>
"Hayır" kelimesinin tam olarak hangi kısmını anlamadınız? Что именно в слове "нет" вам непонятно?
Doktor, anlamadınız mı? Разве вы не понимаете?
Tabii ismimize de. Sanırım siz olan biteni anlamadınız. Кажется, вы не понимаете, что происходит.
Siz durumu tam anlamadınız galiba. Ребята, вы не понимаете.
Bunun ne kadar ciddi bir konu olduğunu anlamadınız sanırım. Думаю, вы не понимаете, насколько все серьезно.
Beyler, hala anlamadınız mı? Вы все еще не поняли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!