Примеры употребления "неоднократно" в русском

<>
Лэсси, я признаю, я чрезвычайно наслаждался тем, как ты проигрывал в прошлом, проигрывал неоднократно. Bak, Lassie, geçmişte seni, başarısız olurken seyretmekten çok zevk aldığımı kabul ediyorum. Hem de defalarca.
Жертву убивают неоднократно, нанося множественные удары и порезы. Ceset birçok darbe ve kesikle tekrar ve tekrar öldürülür.
За исключением случаев угрозы здоровью и безопасности общества. Или когда постоялец неоднократно демонстрирует явное пренебрежение стандартами личной гигиены. Kamu sağlığı ve güvenliği veya odayı tutan kişinin hijyenini dikkat çekecek kadar ve defalarca ihmal etmesi durumları hariç.
Агент Реган неоднократно доказывала свою преданность! Ajan Regan sadakatini tekrar tekrar kanıtladı.
Похоже, убийца неоднократно бил жертву головой о твердую поверхность. Anlaşılan katil kurbanın kafasını tekrar tekrar sert bir yüzeye vurmuş.
Я был похищен мне неоднократно угрожали. Kaçırıldım ve defalarca tehdit edildim ben.
Ребекка, мы неоднократно это обсуждали. Rebekah bu isi binlerce defa tartistik.
ПДГ неоднократно задерживал его, в том числе за торговлю оружием. HPD onu birden çok kez tutuklamış. Silah satışı nedeniyle de tutuklanmış.
Говорят, вы это делали неоднократно в течение многих дней. Sanırım bu işi birkaç gün içinde birden fazla kez yapmışsınız.
До июня 1941 года он неоднократно отправлялся в концлагеря. Haziran 1941 birçok kez toplama kamplarına gönderildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!