Примеры употребления "tekrar tekrar" в турецком

<>
Sevgili Kediciğim, bu ölümüne neşeli şarkı tekrar tekrar çalıyor. Дорогая Китти. Это безжалостно ободряющая мелодия никогда не перестает играть.
Bir çok mumu söndürüyormuşsunuz gibi tekrar tekrar üfleyin. Дуйте, как будто хотите потушить много свечей.
Onlar son otuz saniyeyi tekrar tekrar yaşıyorlar. Они проживают последние секунд снова и снова.
Umarım her birin için tekrar tekrar boğulursun. Надеюсь, ты подавишься каждым из них.
Tekrar tekrar adını söylemek verimliliğini arttırmaz! Повторение его имени не увеличит производительность!
Kendimi, sonraki geceler, tekrar tekrar giderken buldum. Потом я пошла на следующий вечер и на следующий...
Lider yunus diğerleri sıralanmadan önce mükemmel bir zamanlama ile tekrar tekrar daire çiziyor. Снова и снова вожак дельфинов создаёт кольцо-ловушку, пока вся стая не насытится.
O ve ortakları ataçları tekrar tekrar kullanıyor. Она с партнерами вынуждена скрепки повторно использовать.
Tekrar tekrar sillesini yedik hayatın, tatlım. Нас имели раз за разом, милая.
Kızak tepesine tekrar tekrar ağır ağır çıkmak. Забираться на эту горку снова и снова.
Hepimizi kendi sonumuza taşıyacak olan fırtınanın göbeğine götürmek için bizi tekrar tekrar çiğnediğine dair hemfikirdik. Что он снова и снова будет вести корабль в шторм, пока не погибнут все?
Sonra da onu iğrenç, hastalıklı damarına saplamak. Bunları tekrar tekrar yinelemek. Потом впрыскивать ее в вонючую, гнойную вену и повторять все снова.
Ajan Regan sadakatini tekrar tekrar kanıtladı. Агент Реган неоднократно доказывала свою преданность!
İşlerini tekrar tekrar ve agresifçe hallederler. Они открыто и агрессивно совершают преступления.
Balistik testleri tekrar tekrar kontrol ettik. Мы проверили и перепроверили баллистические тесты.
Geriye dönüp her şeyi tekrar tekrar yaşamak istiyorum. Я хочу вернуться в прошлое и всё исправить.
Bunu tekrar tekrar yapabileyim diye kendimi emniyete alabilmem için? и гарантировать себе безопасность, чтобы сделать это снова?
Tekrar tekrar mı kusmuş? Это из-за неоднократной рвоты?
"Aynı şey, tekrar tekrar". Bu sıkıcı ilke sana ait. "Наша песня хороша - начинай сначала" - это твой скучный девиз.
Bunu tekrar tekrar yaşamak zorundayım. Я вынуждена переживать это вновь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!