Примеры употребления "необычные" в русском

<>
Скопления куропаток - необычные компаньоны для кормящихся рядом овцебыков и это окружение растет в течение дня. Gün boyunca sayıları artan dağ kar tavuğu sürüleri, misk sığırları için sıradışı bir otlama arkadaşıdır.
Вы, земляне, самые необычные, интересные. Siz Dünyalılar en olağan dışı, kışkırtıcı kişilersiniz.
Нет, но я по-прежнему регистрирую необычные показатели нервной активности в промежуточном мозге. Hayır. Hâlâ alışılmadık sinirsel okumalar alıyorum, ama komanın bir sonucu da olabilirler.
Какие необычные протоколы мы должны соблюдать? Dikkat etmemiz gereken alışılmadık kurallar gibi?
Он имел весьма необычные свойства. Alışılmadık özellikleri olan bir madde.
Майкл, мы необычные. Michael, biz olağanüstüyüz.
Недавно я встречалась с управляющим казино у которого были необычные шрамы. Birkaç defa çok garip yara izleri olan bir kumarhane yöneticisiyle çıkmıştım.
Саймон придумал все эти необычные способы замаскировать камеры и гидрофоны. Tüm bu tuhaf kameraları saklayıp, ekipmanları ayarlayan kişi Simon'dı.
Да, сэр, но тут очень необычные обстоятельства. Evet, efendim, ama koşullar da oldukça sıradışı.
Жестокие и необычные наказания. Acımasız ve olağandışı cezalandırma.
Здешние яйца какие-то необычные, наверное, куры такие. Bu adanın yumurtalarının tadı biraz garip. Tavukları garip olmalı.
Знаете, они очень необычные. Şu şeyler çok sıra dışı.
Я собиралась вступить в очень необычные отношения. Neredeyse çok sıra dışı bir ilişkiye başlıyordum.
"Мы необычные!" "Biz olağanüstüyüz!"
Необычные физические проявления являются следствием... Olağandışı fiziksel çabalar gösterir ki...
Любые необычные или необъяснимые явления. Herhangi alışılmadık veya açıklanamayan fenomenler.
Когда Волшебник почти готов завершить обучение, его иногда посещают утерянные воспоминания и необычные сны. Büyücüler, eğitimlerinin sonuna yaklaştıkça hafıza kayıpları yaşamaya başlar ve tuhaf rüyalar yüzünden rahatsızlık çekerler.
"Необычные эрогенные зоны Робин Щербатски"? "Robin Scherbatsky'nin sekste şaşırtıcı hassas bölgeleri.
Какие необычные вещи вы говорите.. Bugün tekrarlanıyor. Alışılmadık bir ifade.
Другие, более необычные контроллеры включают в себя, например, ASCII Stick L5 для одной руки, бейсбольную биту и клюшку для гольфа TeeV Golf. Daha sıradışı denetleyiciler arasında bazıları tek elli ASCII Stick L5, BatterUP beyzbol sopası ve TeeV Golf golf sopası bulunmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!