Примеры употребления "необходимое условие" в русском

<>
Вы сказали, что сделали все необходимое. Az önce yapmanız gereken şeyi yaptığınızı söylediniz.
Это мое единственное условие. Bu benim tek şartım.
Это может дать нам необходимое время. Bu bize ihtiyacımız olan zamanı verebilir.
Хорошо, только первое условие. Tamam, sadece ilk şart.
Мы купили все необходимое для мексиканской фиесты. Meksika Salatası için gerekli malzemelerin hepsini aldık.
Он поставил это условие? Bunu talep etti mi?
Ты сказал мы с ночевкой, я собрал необходимое... Bir gecelik demiştin, ben de yeteri kadar almak...
Одна дверь, один дверной переключатель, одно условие. Bir kapı, bir kapı anahtarı, bir şart.
Миледи Селима уверена, что быстрее получит необходимое, пытая вас. Leydim Selima ihtiyacımız olanı senden işkenceyle almanın daha çabuk olacağına inanıyor.
Хорошо, я в деле, но при одном условие... Olsun, ben varım. Ama bir şartla; bugün başlayacağız.
И делала все необходимое, чтобы выжить и она выжила Она выжила, не так ли? O yüzden yıl boyunca yalan söyledi, herkesi kullandı ve hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yaptı.
Только Картман его знает. Таково условие нашей работы. Sadece Cartman biliyor, burada işler böyle yürüyor.
Слушайте, у нас есть необходимое количество? Ama ihtiyacımız olan kadarı var mı bizde?
Конечно, есть одно условие. Elbette bir tek şart var.
Всё необходимое парнишке, чтобы делать пи-пи в новых незнакомых местах. Bir oğlanın yeni ve tuhaf yerlerde çöğdürebilmesi için gereken her şey.
Э, но есть одно условие. Evet. Tek şartla. - Neymiş?
Гиббс считает, что это необходимое исключение. Gibbs bunun gerekli bir istisna olduğunu düşünüyor.
Африканский блок только что добавил в миротворческую резолюцию условие. Afrika bloğu barış çözümü için yeni bir şart koştu.
Я собираюсь покупать всё необходимое в торговых центрах. Planım, alışveriş merkezlerinde durup ihtiyacım olanı almak.
Но есть еще одно условие. Ama tek bir şartım var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!