Примеры употребления "немногие" в русском

<>
Немногие о нем знают. Birçok insan burayı bilmez.
Немногие люди понимают исповедальный характер вскрытия. Sayılı insan otopsilerin itirafçı doğasını anlıyor.
Немногие родители полностью понимают умственно одаренных детей. Zeki çocuklarla çok az ebeveyn yakınlık kurabilir.
По правде говоря, немногие в курсе, что он далеко не волшебник. Aslında, bunu çok az insan bilir, ama gerçekten su üstünde yürüyemez.
Очень немногие искренне это скажут. Çoğu insan bunu içten söylemez.
Немногие гражданские могут такое заполучить. Çok az sivil onları bulabilir.
Честно говоря, немногие из них их получили. Doğruyu söylemek gerekirse, çoğu parça onlara verilmedi.
Многие схемы предлагают большое вознаграждение, очень немногие - приносят его. Çoğu, yüksek meblağlar sunuyor. Ancak çok azı bunu yerine getiriyor.
У меня было то, что другие ищут но немногие находят: Herkesin aradığı ve çok az kişinin bulduğu bir şeye zaten sahiptim.
Немногие знают, каково это, что ты чувствуешь сейчас. Neler hissettiğini çok az kişi bilir. Çok az kişi anlar.
Совсем немногие показывают истинное лицо на публике. Çok fazla insan gerçek yüzünü halka göstermiyor.
Немногие из них мечтают о маленьких пенисах. Çok az kadının küçük penis fantezisi vardır.
Ты путешествовал туда, где немногие мечтали побывать. Çok az insanın hayal edebileceği bir yolculuk geçirdin.
Немногие похожи на вашего отца. Baban gibi adam az bulunur.
Немногие могут противостоять ему. Az kişi rakip olabilir.
Немногие об этом знают, но это мозговой центр всего отеля. Bunu çok fazla kişi bilmez ama burası koca otelin sinir merkezidir.
Лишь немногие слышали о жестокой битве на Пелелиу. Peleliu'daki azılı savaştan çok az insanın haberi oldu.
Тебе посчастливилось обладать тем, чем владеют немногие. Çok az insanin sahip oldugu bir yetenekle kutsanmissin.
Немногие женщины ценят мою коллекцию. Çoğu kadın kolleksiyonumu takdir etmez.
Очень немногие знают то, что мы существуем. Çok az kişi bizim gerçekte var olduğumuzu biliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!