Примеры употребления "fazla insan" в турецком

<>
Bir düzineden fazla insan öldürdü. Он убил больше дюжины человек.
Daha fazla insan kaçırmak için kölelere ihtiyaçları vardı. Им нужны рабы, чтобы дальше красть людей.
Basında neler olup bittiğine bakarsak, çok fazla insan olabilir. Учитывая, что происходило в прессе, то много людей.
Onu canlı yakalamak için daha fazla insan kaybedeceksiniz. Вы потеряете больше людей пытаясь его вернуть живым.
Şimdiden çok fazla insan incittim. Слишком многим я причинила боль.
Daha fazla insan öldürüyor... Он убивает больше людей...
Elimden geldiğince fazla insan kurtarmak gibi bir yükümlülüğüm var. У меня есть обязательства спасти как можно больше людей.
Ama becerememişim galiba, çünkü çok fazla insan geldi. Видимо, я облажалась, потому что толпа народу.
Onlar Şekil Değiştirenler gibi sadece daha fazla insan yiyorlar. Это что-то типа оборотней, только людишек жрут активнее.
Orası sıcak, gürültülü ve çok fazla insan var. Там так жарко и шумно и людей там столько!
Bu gemide 00'den fazla insan var. У нас на корабле около человек.
Çok fazla insan gerçek yüzünü halka göstermiyor. Совсем немногие показывают истинное лицо на публике.
Ve gerçek şu ki, eğer terapin yolunda gidersen, bence dışarıda mutlu olabileceğin oldukça fazla insan bulacaksın. Я думаю, если мы продолжим терапию, ты сможешь найти много-много людей, с которыми будешь счастлив.
Dünyada arkadaşları hakkında öyle konuşabilen fazla insan yok. кто мог бы так сказать о своих друзьях.
Çok fazla insan postasını teslim almış. Слишком много людей получило свою почту.
Saniyede iki kişiden fazla insan ölüyor. Это больше двух человек в секунду.
Artık daha fazla insan öldürmeyeceğiz. Мы больше не убиваем людей.
Kızım çok fazla insan tanırdı. Моя дочь знала много людей.
California'da bu isimle den fazla insan var. В Калифорнии более человек с этим именем.
Ama çok fazla insan kaybettik. Но мы потеряли много людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!