Примеры употребления "некоторыми исключениями" в русском

<>
И как видишь, с некоторыми исключениями, все попытки окупились сполна. Gördüğün gibi, birkaç istisna dışında bu tehlikeli girişimler karşılığını zamanla verdi.
С определенными исключениями в этом праве. O hakka dair belirli istisnalar var.
Тогда место помощника. С некоторыми незначительными обязанностями секретаря. O zaman ufak tefek sekreterlik işlerinde yardımcı olursunuz.
С некоторыми людьми можно разобраться только одним способом. Bazı insanlarla baş edebilmenin tek bir yolu vardır.
И с некоторыми из волейбольной. Voleybol takımından birkaç kızla da.
Просто разбираюсь с некоторыми проблемами. Uğraşmam gereken bazı şeyler var.
Самым серьезным является заявление о совершении некоторыми солдатами военных преступлений. En ciddi suçlama ise bazı askerlerin savaş suçu işlemiş olması.
Мы вместе работали над некоторыми идеями. Üzerinde çalıştığımız bir şeyler var da.
Я говорил с некоторыми актерами. Aktör arkadaşlarınızdan bazıları ile konuştum.
С некоторыми мужчинами ложатся только за деньги. Bazı erkeklerle bunu sadece para için yaparsın.
Приходится сталкиваться с некоторыми неприятными факторами, если ищешь решения. Eğer bir çözüm arıyorsan, bazı rahatsız edici durumlarla karşılaşabilirsin.
Игорные долги и аресты принесли ему проблемы с некоторыми авторитетами. Kumar borçları ve tutuklamalar başını bazı büyük adamlarla derde sokmuş.
С некоторыми даже встречался. Hatta bir kaçıyla çıktım.
Toshiba лицензирует стек для других производителей оригинального оборудования (OEM) и поставляется вместе с некоторыми Fujitsu Siemens, ASUS, Dell и ноутбуками Sony. Toshiba, diğer orijinal ürün üreticisine (OEM) lisans verir ve bazı Fujitsu Siemens, Asus, Dell ve Sony dizüstü bilgisayarlarıyla birlikte gönderdi.
В 1977 году появилась пластиковая форма I-551, читаемая компьютером, которая с некоторыми усовершенствованиями используется по сей день. 1977'de, bilgisayar tarafından okunabilen plastik form I-551 ortaya çıktı, bu hala bazı geliştirmelerde kullanılıyor.
Однако его имя отсутствовало в списках актёров пьесы Джонсона "" Вольпоне "" 1605 года, что воспринимается некоторыми учёными как знак окончания лондонской карьеры Шекспира. İsminin, Jonson "ın 1605'teki" Volpone "oyununun listesinde yokluğu, bazı bilginler tarafından oyunculuk kariyerinin sona yaklaştığının bir işareti olarak görüldü.
Более поздние комментарии предполагают, что с некоторыми приложениями возникла проблема совместимости, в результате чего компания Google потребовала, чтобы GMS не была предварительно загружена. Daha sonra yapılan yorumlarda, bazı uygulamalarda Google GMS'nin önceden yüklenmesini istememesine neden olan bir uyumluluk sorunu olduğu ileri sürülüyor. Sürüm Tarihçesi.
В NGC 4676A ядро ? ? с некоторыми темными отметинами окружено синевато-белым остатком спиральных рукавов. Üstteki galaksinin (NGC 4676A, fotoğrafın sağındadır), çekirdeğinde bazı karanlık bölgeler ve sarmal kollarını çevreleyen mavimsi beyaz kalıntılar bulunur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!