Примеры употребления "не читал" в русском

<>
Я не читал книгу. Но я читал их превосходный труд о сексе у возрастных женщин. Kitabı okumadım ancak geçen yıl "Seks ve Yaşlanan Kadın" daki mükemmel makalelerini okumuştum.
Я ее не читал. А тот парень крал телевизор Морри? Hiç okumadım ama oradaki çocuk da Morrie'nin TV'sini çalıyor muydu?
Так ты не читал газету об ограблении прошлой ночью? Dünkü gece ki soygunla ilgili haberi gazetede okudun mu?
Не читал новую памятку? Yeni maddeyi okumadın mı?
Ты не читал книгу, правда? Kitabı gerçekten okumadın, değil mi?
Мама раздражалась Я не читал нотации! Annem kızdı. - Nasihat etmedim.
Не читал моё досье? Evet. Dosyamı okumadın mı?
Разве ты не читал надпись на подушке? Süs yastığımın üstündeki yazıyı hiç okumadın mı?
Эм, ага, я ее не читал. aa, evet, Ben, Ben okumadım.
Самое трудное дней отдыха для пары, ты листовку не читал? En zorlusu. Çiftler yalnız başlarına gün tatile çıkacak. Broşürü okumadın mı?
Разве ты не читал "Сила позитивного мышления"? Sen "Olumlu Düşünmenin Gücü" kitabını okumadın mı?
Я принес тебе книгу о лётчиках-истребителях Второй мировой войны. Ты такой ещё не читал. İkinci Dünya Savaşı 'ndaki avcı uçakları hakkında okumadığın bir kitabım var senin için.
Ты не читал его сценарий. Sen de onun senaryosunu okumadın.
Я не читал. Okumadım.
Я не читал ни одного его романа. Onun romanlarından hiçbirini okumadım.
Он читал мне перед сном каждый вечер. Yatmadan önce her gece bana masal okurdu.
Я тоже его читал. Ben de okudum onu.
Но я читал статьи в журналах, и должен сказать, звучит не очень радостно. Ama bunun hakkında yazılar okudum, ve demeliyim ki, iyi bir şey gibi gözükmüyor.
А, знаешь, я читал ту книгу. Şey, aslında ben de o kitabı okumuştum.
Я читал в газете историю про колье вашей дочери. Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!