Примеры употребления "не уверена" в русском

<>
Я была не уверена в своих способностях. Yeteneklerim konusunda çoğunlukla kendime güvenmediğim anlar oldu.
Не уверена, что Гарретт согласится вмешаться, публично. Garrett'ın halka açık olarak bu konuya dahil olacağını sanmıyorum.
Насчет Блэйда я не уверена. Fakat Blade için emin değilim.
Не уверена, что это тебе решать. O kararı vermek sana düşer mi bilmiyorum.
Но я не уверена насчёт остальных цифр. Diğer numaralar ne ifade ediyor onu bilmiyorum.
Я не уверена, я не расслышала из-за рыданий. Emin değilim, ağlamaktan tam olarak anlayamadım ne dediğini.
Я не уверена одежда, эмо, лошади. Emin değilim. Elbiseleri, rock müziğini, atları.
Не уверена, что Мак одобрил бы подобные методы расследования. Terbiyesiz Harry? Mac'ın onun polislik tekniklerini onaylayacağından emin değilim.
И я совсем не уверена что этот судья будет на стороне Софии. Ve ben yargıcın sadece Sophia'nın liyakata değer biri olması ile etkileneceğini sanmıyorum.
Не уверена, насколько много крема... Ne kadar krema sevdiğini bilmediğim için...
Насчет снимков из фотобудки я не уверена. Bu fotoğraf kabinlerinde çekindiklerimizden emin değilim ama.
Не уверена, что от совместного плача над гранитной плитой полегчает. Granit taş üzerinde toplaşıp ağlamanın bize iyi geleceğinden pek emin değilim.
Не уверена, что расти тут было хорошо. Burada büyümenin bana çok faydası oldu ya tabii.
Я не уверена что вы готовы просто прервать лечение. Ben sadece tedaviyi bırakmak için hazır olduğundan emin değilim.
Не уверена, что в этой истории есть победитель. Bu hikâyede herhangi birisinin kazanan olduğundan pek emin değilim.
Не уверена, что у -9 достаточно ресурсов чтобы раскрыть это дело. Bu büyüklükteki bir olayla başa çıkabilecek gerekli altyapıya -9'un sahip olduğunu düşünmüyorum.
Не уверена, что означает этот символ. Bu sembolün ne anlama geldiğinden emin değilim.
Не уверена, но я бы бросила через плечо немного соли. Ama ne olur ne olmaz diye omzundan tuz at. Tuzum yok.
Я не уверена кто ответит в пятницу вечером, но давай. Cuma akşamı birilerinin cevaplayacağını sanmıyorum, ama sen buyur şansını dene.
Я не уверена что смогу нырять. Aletli dalışa gidebilir miyim, bilmiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!