Примеры употребления "pek emin değilim" в турецком

<>
O prensip burada işler mi pek emin değilim. Не думаю, что этот принцип тут применим.
"Ev" in doğru sözcük olduğundan pek emin değilim. Не уверен, что "домой" - подходящее слово.
Ve ona "Julian" demene izin vereceğinden pek emin değilim. И я очень сомневаюсь, что он разрешил называть его Джулианом.
Kişisel trajedisiyle dalga geçmenin güzel bir tat katıp katmadığından pek emin değilim. Я не знаю хорошо ли это делать вкусняшку из её личной трагедии.
Yeniden birilerine açılabilir miyim, bundan pek emin değilim. Я не уверена, смогу ли когда-либо открыться кому-нибудь.
Böyle bir övgüye layık olduğumdan pek emin değilim. Не уверен, что я достоин такой чести.
Başa çıkabileceğinden pek emin değilim. Не знаю, справитесь ли.
Olanlarla nasıl yaşayacağımdan pek emin değilim şu anda. Пока плохо представляю, как с этим жить.
Ya da ayrıldık, pek emin değilim. Или расстались, я не совсем уверен.
Affetme diye birşeyin var olduğuna pek emin değilim. Я не уверен, что прощение вообще существует.
Dövmeden pek emin değilim. Насчёт тату не уверен.
Özür dilerim, anladığımdan pek emin değilim. Извини. Я не уверена, что поняла.
İşin aslı bu okulun onun için doğru seçenek olduğundan pek emin değilim. Честно говоря, я не уверен, что эта школа ему подходит.
Vermont, bu kravattan pek emin değilim. Вермонт я не уверен в этом галстуке.
Edie Teyze, burada tek başına işlerin yolunda olduğundan pek emin değilim artık. Тетя Иди, я не знаю, хорошо ли тебе здесь дальше одной.
Buralarda yeni, isminden pek emin değilim ama başının belada olduğunu biliyorum. Новичок. Имени не знаю, но знаю, что у него неприятности.
Tom ve Harry'nin, program da yaptığı yeni modifikasyonlardan hoşlandığından pek emin değilim. Я не знал, понравится ли тебе программа после модификаций Гарри и Тома.
O konuda pek emin değilim Lara. Вот тут я сомневаюсь, Лара.
Şimdi ne yapmam gerektiğinden pek emin değilim. Даже не знаю, что теперь делать.
Bu hikâyede herhangi birisinin kazanan olduğundan pek emin değilim. Не уверена, что в этой истории есть победитель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!