Примеры употребления "не предлагаю" в русском

<>
Я не предлагаю жениться. Benimle evlen demiyorum ya.
Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться. Hayır, Adrian, ban sana pes etmeni önermiyorum.
Я не предлагаю жертвовать Беном. Ben'i kurban olarak kullanmayı önermiyorum.
Я не предлагаю никакие услуги. Ben hizmet falan teklif etmedim.
Извиняюсь, что я ничего не предлагаю. Size hiçbir şey ikram edemediğim için üzgünüm.
Я не предлагаю бежать. Ben kaçıp gidelim demiyorum.
Я ничего такого не предлагаю. Ben de sana önermiyorum zaten.
Я предлагаю провести международную конференцию о борьбе с пиратством. Evet, korsanlık hakkında uluslararası bir konferans teklif ediyorum.
Я предлагаю поискать что-нибудь другое. Başka bir yerlere bakmamızı öneriyorum.
Я предлагаю вернуть доску на место и начать заново. Bence bunu iptal edip, yürütme'yi tekrar başlatalım diyorum.
Я принимаю гостей и предлагаю им еду. Evime misafir oldunuz diye yemek ikram ediyorum.
А я предлагаю построить такой звездолет, как все другие звездолеты Октана. Bence aynı Octan nakliyat uzay gemisi gibi bir uzay gemisi inşa etmeliyiz.
Леди Санса, я предлагаю вам свою службу снова. Leydi Sansa, size bir kez daha hizmetimi sunuyorum.
Предлагаю выйти во двор и... Dışarı çıkıp işe koyulalım diyorum.
Я настолько в этом уверена, что предлагаю следующее: Bundan o kadar eminim ki size bir teklifle geldim.
Я предлагаю дружбу и примирение! Sana dostluk ve uzlaşma öneriyorum.
Я предлагаю еще один тост. Sana diğer ekmeği tavsiye ederim.
Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее. Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim.
Нет, я предлагаю тебе возможность. Hayır, sana bir fırsat sunuyorum.
Я предлагаю ей свою руку и сердце. Size hem elimi hem de kalbimi sunuyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!