Примеры употребления "не помогают" в русском

<>
Сэму не помогают лекарства. Sam ilaçları işe yaramıyor.
Здешние люди не помогают полиции. Buradaki insanlar polislere yardım etmiyor.
что твои личные предпочтения не помогают мне зарабатывать. Yani senin kişisel zevkin para kazanmama yardımcı olmuyor.
Эти клубы не помогают. Bu kulüpler işe yaramıyor.
Таблетки ему не помогают. İlaçları artık işe yaramıyor.
Конфетки не помогают от головной боли. Ama şeker baş ağrınıza iyi gelmez.
Даже таблетки не помогают уснуть. Uyku ilacı bile işe yaramıyor.
В данном случае они не помогают. Bu durumda ikisi aynı şey değil.
Зачем вы даете ей препараты, которые не помогают? O zaman neden kendisini daha iyi hissettirecek ilaçlar vermiyorsunuz?
Рычание и долбление по доске вот совсем мне не помогают. Hırlayıp tahtaya vurmanın yardımı dokunmuyor, Doug, tamam mı?
Вампиры не помогают людям, идиот. Они убивают их. Vampirler insanlar yardım etmez geri zekalı, onları öldürürler.
Химиотерапия и облучение не помогают. Kemoterapi ve radyasyon işe yaramıyor.
Антибиотики и противовирусные не помогают. Antiviral ve antibiyotikler işe yaramıyor.
Почему Роланд или Джулиан не помогают? Neden Roland ya da Julian yapmıyor?
Почему другие клингонские корабли не помогают им? Neden diğer Klingon gemileri ona yardım etmiyor?
Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным. Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı:
Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет. Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik.
Хорошо когда тебе помогают. Yardım alman çok iyi.
Внешние жабры помогают дышать в воде с чрезвычайно низким содержанием кислорода. Dış solungaçları, oksijen açısından fakir suda nefes almasına yardım eder.
Ему помогают все в Медельине. Tüm Medellin ona yardım ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!