Примеры употребления "не подходите ко" в русском

<>
Не подходите ко мне! Yaklaşma! Sakın ha.
Это смертоносное оружие, не подходите. Öldürücü bir silah bu, yaklaşmayın.
Не подходите слишком близко, иначе вас поймают. Çok yaklaşırsanız, yakalanma ihtimalini göze almış olursunuz.
Не подходите к окнам, сэр. Bu pencerelerden uzak durun, efendim.
Мэм, не подходите. Bayan, geri durun.
Дети, не подходите. Çocuklar, uzak durun!
Давайте все успокоимся, не подходите близко. Herkes sakin olsun. Herkes önünü açsın lütfen.
Меган, не подходите. Megan, geride dur.
Не подходите слишком близко чтобы не сработала сигнализация. Dikkat edin. Fazla yaklaşırsanız yakınlık alarmı devreye girecektir.
Не подходите к телефону! O telefondan uzak dur.
Да, не подходите! Evet, uzak dur!
Вы идеально друг другу подходите. DNA kusursuz bir şekilde uydu.
Подходите, шоу скоро начнется! Toplanın, gösteri başlamak üzere!
Подходите, не стесняйтесь! Hadi, utangaç olmayın!
Окей, ребята, подходите поближе. Tamam çocuklar, bir araya toplanın.
Подходите и получите, выродки. Gelin de alın bakalım serseriler.
Подходите ближе! Порадуйте меня. Etrafıma toplanın, şımartın beni!
Я уверена, вы идеально подходите друг другу. İkinizin gerçekten de birbirinize çok uygun olduğunuzu düşünüyorum.
Я сказал, что вы подходите под описание покупателей наркотиков. Sağır mısın? Tanıma uyuyorsunuz dedim. Birileri uyuşturucu sattığınızı görmüş.
Вы с ним друг другу подходите. Yani sen ve o birbirinize uyuyorsunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!