Примеры употребления "uzak durun" в турецком

<>
Uzak durun yemeğimden, sizi pisboğaz kırmalar. Не трогайте мою еду, жадные дворняги!
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
maçtan uzak durun. "Maç". и подальше от игры, насколько возможно.
Hani çocuklara uyuşturucudan uzak durun der. Он скажет детям не пробовать наркотики.
Uzak durun emrime, açıkça itaatsizlik ettiniz. Вы не подчинились прямому приказу не вмешиваться.
Ve kızı da bırakın! Uzak durun. Сэр Хамфри, сдавайтесь и отпустите девушку!
Bu pencerelerden uzak durun, efendim. Не подходите к окнам, сэр.
Lütfen yoldan uzak durun, Bayan Sparrow. Не стойте на дороге, мисс Спэрроу.
Çocukları da al ve sudan uzak durun! Найди детей и держитесь подальше от воды!
Bu şeyden sağ kurtulabilirsiniz. Şehirden çıkın ve deniz kıyısından uzak durun. Чтобы попытаться выжить, покиньте город и держитесь дальше от берега.
İki: Zevk ve aşktan uzak durun. Второе - остерегайтесь душевных порывов и любви.
Lütfen, Whittington, oğlumdan uzak durun. Прошу, Уиттингтон не трогайте моего сына.
Ondan uzak durun, tıpkı bizim gibi. Держитесь от нее подальше, как мы.
Ve siz iki yürüyen ceset, uzak durun. " А вы, два живых мертвеца, держитесь подальше "
Benden uzak durun, Bay Kirk. Отойдите от меня, мистер Кирк.
Yeter ki karım ve kızımdan uzak durun. Но жену и дочь оставите в покое.
Uzak durun ondan pis yaratıklar! Убирайтесь отсюда, мерзкие твари!
İkinizde bu kızdan uzak durun! Отойдите от девушки, оба!
Ondan uzak durun! Отойдите от него!
Ben burada uyuyorum, uzak durun. Panterlere yaklaşmayın. Я сплю здесь, осторожно, опасайся пантер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!