Примеры употребления "не писала" в русском

<>
Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно. Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti.
И она не писала кузену Мэтью? Peki kuzen Matthew'le temasa geçmemiş mi?
Я не писала жалобу. Ben şikayet etmedim ki.
Слушай, ты никогда ничего не писала? Dinle, bir şeyler yazdın mı hiç?
Я никогда не писала этого. Bunları ben yazmadım! Seni...
Это нехорошо, Сарасвати никогда не писала левой рукой. Hiç iyi değil, çocuklar eğtimini sol elle almamalı.
Она не писала об этом в дневнике? Günlüğünde bu konuda bir şey yazmamış mi?
Так в году журналистка Исабель Урибе писала: yılında haberci Isabel Uribe şöyle yazdı:
Наверняка, вчера всю ночь писала. Dün gece geç saatlere kadar yazdı.
Я писала тебе раз. tane mesaj attım sana.
Я писала тебе шесть раз. Altı kez mesaj attım sana.
Я ей звонила и писала. Onu aradım ve mesaj attım.
Я звонила и писала тебе! Seni aradım, mesaj attım.
Ты раньше писала о молнии, верно? Önceden Şimşek hakkında yazılar yazıyordun değil mi?
Я всего лишь писала письмо Джейн в Лондон. Ben de tam Londra'daki kardeşim Jane'e mektup yazıyordum.
Выглядит, как будто курица лапой писала. İnme inmiş bir tavuk yazmış gibi duruyor.
Я здесь готовилась к экзаменам и диплом писала. Sınavlara burada hazırlandım, tezimi de burada yazdım.
Я писала здесь утром. Bu sabah burada yazıyordum.
Его мама мне писала: Annesi bana yazıyor ve...
Я писала вам по поводу интервью. И вы... Okul gazetesi için röportaj yapmak konusunda size yazmıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!