Примеры употребления "не оправдывает" в русском

<>
Ты слышала. Это не оправдывает безумной выходки. Bu bir deli gibi davranmanı haklı göstermez.
Пьяный полицейский прыгнул с моста. Это не оправдывает убийство двоих чернокожих. Sarhoş bir polisin köprüden atlaması iki siyahın öldürüldüğü gerçeğini yok etmez.
Это не оправдывает контакт с офицером под прикрытием, шеф. Bu gizli görevdeki bir memurla iletişim kurmayı haklı çıkarmaz şef.
Это не оправдывает использование людей для опытов в лаборатории. Laboratuarında ki deneyler için, insanları kullanmanı haklı çıkarmaz.
Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения. Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz.
Твой диагноз не оправдывает то, что ты придурок. Teşhisin, sana göt herifin teki olma hakkı vermiyor.
Это не оправдывает убийство. Bu cinayeti haklı çıkarmaz.
Это меня не оправдывает. Gene de mazeret değil.
"Цель оправдывает средства" - заявляет преступный мир. "Kararlı çete çatışmasında sonuç, adil yöntemler."
Ты хочешь сказать, что цель оправдывает средства? Amaç, aracı hep haklı çıkarır mı diyorsun?
Другими словами, результат оправдывает средства. Yani amaca giden her yol mübahtır.
Иногда цель оправдывает средства. Вот. Bazen amaç aracı haklı çıkartır.
Но иногда, Кэлли, цель оправдывает средства. Ama bazen hedefe giden her yol mubahtır Callie.
Ричард, если ты считаешь, что успех оправдывает твои поступки... Richard, başarının her türlü davranışı haklı çıkardığını düşünüyorsun biliyorum ama...
Это оправдывает маскарад или всё, что я скажу. Kılık değiştirmeyi veya söyleyeceğim diğer her şeyi haklı çıkarıyor!
И это оправдывает все, что вы делаете? Bu da yaptığın her şeyi haklı mı kılıyor?
И что это оправдывает? Bu nasıl bir bahane?
Флирт в смс оправдывает себя. Seksi mesajlar, sonuç getirdi.
Типа, это оправдывает ее избиение. Bu onu benzetmeni meşru mu yapıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!