Примеры употребления "не нужны" в русском

<>
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения. Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Кори советы не нужны. Corie öğüdünü kendisi verir.
Возможно нам не нужны архитектурные особенности. Belkide mimari bir bilgiye ihtiyacımız yoktur.
Слушайте, парни, нам не нужны неприятности. Bakın beyler, sorun istemiyoruz, tamam mı?
Мне не нужны телохранители. Benim korumaya ihtiyacım yok.
Мне не нужны солнечные очки. Güneş gözlüğüne ihtiyacım yok ki.
Нам не нужны наемники. Paralı askerlere ihtiyacımız yok.
Достопочтенному Генриху Харреру больше не нужны письма! Saygıdeğer Heinrich Harrer daha fazla mektup istemiyor.
Мне не нужны сказки и научная фантастика. Peri masallarına ve bilim kurgulara ihtiyacım yok.
Борну не нужны деньги. Bourne para peşinde değil.
Не нужны брокколи и овощи! Brokoli yok! Sebze yok!
Мне не нужны извинения, Тэдди. Özür dilemeni asla istemedim, Teddy.
Честно, мне не нужны подробности. Açıkcası, detayları bilmeye ihtiyacım yok.
Нам нужная физическая форма, а вам мертвецы не нужны. Fiziksel bir forma ihtiyacımız var ve sizin ölüleriniz terk edilmiş.
Нам не нужны слухи. Kimsenin dedikodu yapmasını istemiyorum.
Нам не нужны кодовые имена. Kod adına falan gerek yok.
Скажи им - произошла ошибка и нам не нужны проблемы. Ortada bir yanlış anlama olduğunu ve sorun çıkmasını istemediğimizi söyle.
Нам не нужны новые герои. Başka bir kahramana gerek yok.
Нам не нужны другие объекты. Diğer denekler artık gerekmiyor bize.
Нам не нужны сюрпризы для генерала. General için herhangi bir sürpriz olmamalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!