Примеры употребления "не написала" в русском

<>
Она не написала тебе смс или и-мейл, ведь так? Üstelik sana mesaj çekmedi, yazmadı, e-posta da göndermedi.
Она даже ни разу не написала, не спросила, как ты? Bir kere bile mi mesaj atmadı? İyi misin diye sormak için?
Серьезно, почему Отом еще не написала? Cidden, neden Autumn hala mesaj yazmadı?
Чтобы я не написала, это будет звучать язвительно. Bir şeyler söylersem kincilik yapıyormuşum gibi olur diye düşündüm.
Каё, почему ты не написала мне о том... Kayo, neden bana bir mektup yazıp olanları anlatmadın?
Среди них была и Ева В., которая написала в своем блоге после поездки в Порто: Bu katılımcılardan birisi olan Eva V., Porto ziyaretinin akabinde bloguna şöyle yazmış:
Заместитель Генерального секретаря и координатор чрезвычайной гуманитарной помощи ООН Валери Амос написала в Twitter: Twitter üzerinden, İnsancıl İşler Genel - Sekreter - Başyardımcısı ve Acil Durum Koordinatörü, Valerie Amos şöyle yazdı:
Один из блогеров написала: Bir blogcu şöyle yazdı:
Просто взяла и написала? Birden yazdı öyle mi?
Она написала мне вчера. Dün gece mesaj atmıştı.
Эту книгу написала я. Bu kitabı ben yazdım.
Ты сама их написала? Bunları kendin mi yazdın?
Я написала о тебе и хорошее. Senin hakkında güzel şeyler de yazdım.
Я написала письмо Алехандро. Alejandro'ya bir mektup yazdım.
Ты написала то письмо Бишопу. O e-maili Bishop'a sen yazdın.
Ты написала это для своего парня? Bunu erkek arkadaşın için mi yazdın?
Ты это написала на стене? Duvara onu sen mi yazdın?
Прочти, что учительница написала. Bak, öğretmen ne yazmış.
Хочешь, чтобы я ей написала? Ona bir e-posta atmamı ister misin?
Она написала мне записку несколько недель назад. Birkaç hafta önce bana bir not yazdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!