Примеры употребления "не заплатит" в русском

<>
Полиция ему не заплатит. Polis ona para ödemez.
Я спущу курок прямо сейчас правда мне никто не заплатит. Tetikleri hemen şimdi çekebilirim ama tabii bana ödeme yapan yok.
Понимаете, угрожал выдать его, если тот не заплатит. Bilirsin, para vermezse kimliğini ortaya çıkarmakla tehdit etmiş olabilir.
Получится - она не заплатит ни копейки. Bunu yapabilirse, bir sent bile ödemez.
Для вашего сведения, это юбилейная коллекционная вещь исторического значения, которая однажды может заплатит за колледж Акселю. Bilgin olsun diye söylüyorum, tarihi önemi olan koleksiyon yapılabilir bir eşya. Bir gün Axl'ın üniversite parasını ödeyebilir.
За жизнь мою заплатит вам дороже, Чем брат Эдуард заплатит вам за смерть. Ölümüm için Edward ne teklif ettiyse hayatım için Richard çok daha fazlasını verir size.
Марго за это заплатит. Margot bunun bedelini ödeyecek.
Когда Винч заплатит за тебя, я уеду из джунглей, из этой чертовой страны. Winch'in senin özgürlüğün için vereceği parayı alınca bu ormandan çıkacağım. Ve bu boktan ülkeden de.
Кто-то заплатит за этот ущерб. Birilerinin bu hasarı ödemesi gerekecek.
Мистер Карстен заплатит тебе тысяч долларов. Bay Karsten sana bin dolar verecek.
Вот что заплатит Эль Солдат. El Soldat'ın ödeyeceği şey bu.
Кто заплатит за билеты? Bilet paralarınI kim verecek?
Маркус заплатит за это. Marcus bunun bedelini ödeyecek.
Он совершил ужасное святотатство, и заплатит за него своей жизнью. Bu adam korkunç bir saygısızlık yaptı ve bunu hayatı ile ödeyecek!
Этот джентльмен заплатит мне настоящую цену. Bu beyefendi bana uygun fiyatı ödeyecektir.
Кроме того, кто заплатит? Ayrıca fidyeyi kim ödeyecek ki?
И если вы не заплатите, заплатит рынок. Eğer parayı sen vermezsen, piyasa zaten verir.
Какой идиот заплатит штук за эту сумку? Hangi budala bu çantaya 00 dolar öder?
Он заплатит двойную цену. Adam iki katı ödeyecek.
Город за это заплатит. Belediye bunun bedelini ödeyecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!