Примеры употребления "не дозвониться" в русском

<>
Я пыталась дозвониться до тебя четыре раза. "Seni dört kere aradım" diyor.
Я недели пытаюсь до нее дозвониться. Onu aramaya çalışalı Üç hafta oluyor.
Мы пытались тебе вчера дозвониться. Dün gece sana ulaşmaya çalıştık.
Потом связь оборвалась, и я не могла до неё дозвониться. Sözünü kesmiştim. Sonra "anne" diye bağırdı ama ona ulaşamadım.
Пытался до него дозвониться? Telefonla ulaşmaya çalıştın mı?
Ты пробовала до нее дозвониться? Onu sen aramayı denedin mi?
Я пыталась дозвониться до тебя. Sana ulaşmaya çalışıyordum. Bayan Pace!
Вера! Мы пытались дозвониться! Vera, size ulaşmaya çalışıyorduk.
Я пыталась ему дозвониться, но он не отвечает. Be--ben ona ulaşmaya çalışıyorum, ama telefonuna cevap vermiyor.
Как раз пыталась дозвониться, чтобы узнать новости. Ben de son gelişmeler için seni aramaya çalışıyordum.
Мы пытаемся дозвониться Берте. Berta'ya telefondan ulaşmaya çalışıyoruz.
Я пытался до тебя дозвониться, но не смог! Ben de seni aramaya çalışıyordum. Sana ulaşamadım. İyi misin?
Я пытался дозвониться на сотовый. Size cep telefonundan ulaşmaya çalışıyordum.
Мы пытались дозвониться на сотовый, но... Cep telefonuna ulaşmaya çalıştık ama ulaşamıyoruz. Biz...
Ты пыталась мне дозвониться? Beni aramaya mı çalıştın?
Знаешь, Винсент пытался дозвониться до тебя. Vincent sana ulaşmaya çalışıyor biliyorsun değil mi?
Не могу дозвониться, хотела попрощаться. Çünkü vedalaşmak için ona ulaşmaya çalıştım.
Нужно попробовать до него дозвониться. Bence ona ulaşmayı tekrar denemeliyiz.
Пыталась дозвониться тебе домой. Sana evden ulaşmaya çalıştım.
Но я пыталась дозвониться. Ama sana ulaşmaya çalıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!