Примеры употребления "не делала" в русском

<>
Да, но она этого не делала. Evet ama Nora böyle bir şey yapmadı.
О, нет, нет, нет. Я не делала этого. Ah, hayır, hayır, hayır, hayır, yapmıyordum.
Я даже ничего не делала. Daha bir şey yapmamıştım bile.
Раньше я такого не делала. Daha önce yapmadığım bir şeydi.
Но я не делала важных поступков! Ben önemli bir şey yapmadım ki.
Но я ничего не делала Рикки! Ama ben Ricky'ye hiçbir şey yapmadım.
Нет, она этого не делала. Hayır, öyle bir şey yapmadı!
Иль-мэ ничего не делала. Il-mae bir şey yapmadı.
Ви этого не делала. Vee öyle şey yapmaz.
Эсме не делала ничего плохого. Esme yanlış bir şey yapmadı.
Я ничего не делала, Холден. Ben bir şey yapmadım, Holden.
Я ничего не делала, клянусь, просто сидела! Bir şey yapmıyordum. Sadece burada oturuyordum, yemin ederim.
При всем уважении, я не делала ничего подобного. Saygısızlık etmek istemem ama ben yanlış bir şey yapmadım.
Нет, она ничего не делала. Hayır, o hiçbir şey yapmadı.
Билли никогда не делала такого раньше. Billie bunu daha önce hiç yapmadı.
Ты этого не делала. Bir şey yapmadın sen.
Вы дали мне папку, чтобы я ничего не делала? Dosyayı bana verdin böylece bir şey yapmayacağım, öyle mi?
Давно я такого не делала. Через этот чай мы общались с ним. Bunu yapmayalı yıllar oldu, ama onunla bu şekilde iletişim kurmayı başardım.
Но я не пила и не делала ничего неположенного. Ama içki içmedim ya da yapmamam gereken şeler yapmadım.
Правильно, точно, ты же ничего плохого изначально не делала, так? Tabii ya. Sen zaten hiç yanlış bir şey yapmadın ki, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!