Примеры употребления "yapmadın" в турецком

<>
ya da daha fazla adamın Wessex boyunca düzenli yürüyüşünü izlediğin hâlde hiçbir şey yapmadın mı? Ты наблюдал, как три сотни человек шагают по Уэссексу, и ничего не сделал?
İşaret ettiğim nokta şu, günün yarısını geçtik ve sen tek bir şey bile yapmadın. Суть в том, что уже середина дня, а ты еще ничегошеньки не сделала.
Martin "Zıpla, zıpla" diye şarkı söyleyerek önünden geçti sense hiç bir şey yapmadın. Мартин только что пропрыгал перед тобой и пел про ангела, а ты ничего не сделал.
Dün beni trende vurma şansın vardı ama yapmadın çünkü akıllıca olmadığını biliyordun. Но ты этого не сделал, поскольку знал, что это неразумно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!