Примеры употребления "нашу сделку" в русском

<>
Она пыталась сдаться и сорвать нашу сделку. Teslim olmaya ve anlaşmamızın içine etmeye çalışmış.
Мы заключим нашу сделку. Пожмём руки. И ты начнёшь доживать остаток своей жизни. Karara varırız, el sıkışırız, sen de hayatına kaldığı yerden devam edersin.
Ты помнишь нашу сделку? Yaptığımız anlaşmayı hatırlıyor musun?
Кто-то продает нашу работу. Birisi bizim işimizi satıyor.
Таннер согласился на сделку. Tanner anlaşmayı kabul etti.
А про нашу дочь ты забыл? Sadece bir çocuğun yok senin John!
Готовь перевод, а сделку пусть заключает Тощий Пит. Öyleyse anlaşmayı yapın, Dan. İşi Sıska Pete'e ver.
Да, патруль нашел нашу пропавшую девушку. Evet, devriye bizim kayıp kızımızı bulmuş.
Она не настолько тупая, чтобы заключить такую сделку. Bu alım satımı yapacak kadar aptal olmasına imkan yok.
Сейчас нас не поймут, но грядущий Апокалипсис докажет нашу правоту. Bunu anlamayacaklar, şimdi değil fakat gelecek olan kıyamet inancımızı doğrulayacaktır.
Майк проводит сделку с Белло. Mike Bello ile anlaşma yapıyor.
Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу? Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun?
Я убедила тебя согласиться на сделку. Anlaşmayı kabul etmeye ikna eden bendim.
Отдайте нам нашу дочь. Kızımızı bize geri getirin.
Не делайте этого. Не заключайте сделку. Yapmayın, sakın bu anlaşmayı yapmayın.
Я хотел сказать нашу бывшую комнату. yani eski odamızda. - Tamam.
У тебя Холстед, и ты хочешь заключить сделку. Halstead'in elinde olduğunu, ve anlaşma yapmak istediğini söyle.
Он верит в нашу работу. Bizim yaptığımız işe inanıyor o.
Она пойдёт на сделку. Bana güvenin. Anlaşma yapacak.
Ты сможешь сделать нашу команду чемпионом? Eski takımımızı yeniden şampiyon yapabilir misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!