Примеры употребления "anlaşmamızın" в турецком

<>
Anlaşmamızın şartları epey açıktı bence. Условия договора были предельно ясными.
Bu yüzden ona söylememek anlaşmamızın bir parçası ya. Вот почему не посвящать его - часть сделки.
Gündüz içen ezikler kesinlikle anlaşmamızın şartlarını yerine getirmiyor. Дневные выпивохи абсолютно не соответствуют условиям нашего соглашения.
Gizlilik anlaşmamızın bir parçası. Благоразумие входит в соглашение.
Anlaşmamızın koşulları tam olarak nedir? Каковы будут условия нашего контракта?
Öldürmek anlaşmamızın bir parçası değildi. Убийство не было частью сделки.
Anlaşmamızın şartlarını direkt olarak ihlal ediyor. Это прямое нарушение условий нашей сделки.
Teslim olmaya ve anlaşmamızın içine etmeye çalışmış. Она пыталась сдаться и сорвать нашу сделку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!