Примеры употребления "намерен" в русском

<>
Я никому не намерен раскрывать вас. Kimseye kimliğinizi ifşa etme niyetinde değilim.
Просто я намерен сохранить жизнь своему другу. Ben dostumun hayatını korumaya kararlıyım alt tarafı.
Я своей намерен наслаждаться. Ben kendiminkini yaşamaya niyetliyim.
Но я знаю, что отец поручил нам работу, и я намерен ее выполнить. Fakat şunu biliyorum ki, babamız bize bir görev verdi ve ben bunu yapmak istiyorum.
И я намерен заткнуть его. Ve onu ortadan kaldırmaya kararlıyım.
Саксон получил фору, но я намерен наверстать упущенное. Avantaj San'da olabilir ama ben de arayı kapama niyetindeyim.
Понимаешь, я намерен убить тебя. Gördüğün gibi, seni öldürmeye niyetliyim.
Я намерен пробиться в командное училище. ay içinde Kumandanlık Okulu'na girmek istiyorum.
Я не намерен куда-либо уходить. Bir yere gitmeye niyetim yok.
Я не намерен от неё избавляться. Ondan kurtulmak gibi bir niyetim yok.
Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред? Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun?
Я ни на кого не поднимал пальца уже лет, и не намерен начинать снова. yıldır bu şehirde kimseyi işime sokmadım ve bu saatten sonra da böyle bir niyetim yok.
Том Вестон намерен расширить магазин. Tom Weston mağazayı genişletmek niyetinde.
Я не намерен повторять ошибок доктора Фитча. Dr Fitch'in hatalarını tekrarlamak gibi niyetim yok.
Я дал эту клятву давным давно И намерен хранить ее. O yemin uzun süre önce ettim, bozmaya niyetimde yok.
Я намерен соблюдать это соглашение. Ben bu anlaşmaya uyma niyetindeyim.
Я не намерен даже пытаться оттуда убежать. Kaçmaya kalkışmaya bile niyetim yok, asla.
Дельгадо не намерен оставлять их в живых. Delgado'nun onları buradan canlı çıkarmaya niyeti yok.
Я намерен приобрести новых лошадей. Yeni atlar edinmek niyetindeyim zaten.
Я намерен это сделать. Benim niyetim de bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!