Примеры употребления "навредила" в русском

<>
Я же говорила, я бы никогда не навредила Хавьеру. Size söyledim, Javier'e zarar verecek bir şeyi asla yapmazdım.
А я кое-кому навредила. Ve ben birini incittim.
Думаете, я навредила ей? Anneme zarar verdim mi sence?
Я бы не навредила человеку ради собственной выгоды. İstediğimi elde edebilmek için asla birine zarar veremem.
Они обнаружили улику, которая навредила бы им в суде. Eğer mahkemeye giderlerse onlara zarar verecek bir kanıtın varlığından bahsetti.
Пока она не навредила кому-нибудь или себе. Birine ya da kendine zarar vermeden önce.
Как сильно она нам навредила? Bize ne kadar zarar verebilir?
Видишь какие-нибудь следы того, что я ей навредила? Adilyn'e zarar verdiğimi gösteren herhangi bir iz var mı?
Послушайте меня. Ваша компания навредила этим людям. Beni dinle şirketin bu insanlara zarar verdi.
Теперь я навредила нам обоим. Her ikimize de zarar veriyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!