Примеры употребления "наверстать упущенное" в русском

<>
Просто обед, чтобы наверстать упущенное. Bu sadece yemek. Arayı kapatmak için.
Теперь нам нужно наверстать упущенное. Şimdi kaybettiğimiz zamanı telafi edelim.
Думаю, я просто пытаюсь наверстать упущенное время к кем-то ещё. Sanırım başka birisiyle geçirmek isteyip, geçiremediğim zamanları, onunla geçiriyorum.
Саксон получил фору, но я намерен наверстать упущенное. Avantaj San'da olabilir ama ben de arayı kapama niyetindeyim.
Пошли, пора наверстать упущенное. Hadi, zamanı boşa harcamayalım.
Мы должны наверстать упущенное время. Kayıp olan zamanı telafi etmeliyiz.
Как наверстать упущенное время, когда... Bu zaman nasıl telafi edilir ki?
Теперь вы должны наверстать упущенное время. Artık boşa giden zamanı telafi etmelisin.
Мне нужна твоя помощь, чтобы наверстать. Arayı kapatmak için yardımına ihtiyacım var. Sadece...
И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её. Geçtiğimiz beş yılı da kaybettiğim vakti telafi ederek geçirdim, onu tanıyarak.
Она захочет наверстать потерянное время. Kaybettiği zamanı telafi etmek isteyecek.
Это ты сможешь наверстать. Bunu telafi etmen gerekecek.
Я уверена тебе еще много чего нужно наверстать. Eminim arayı kapatmayı istediğin bir sürü şey vardır.
Не знаю, удастся ли наверстать. Bunu nasıl telafi edeceğiz, bilmiyorum!
Ты должна дать мне шанс всё наверстать. Telafi etmem için bana bir şans vermelisin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!