Примеры употребления "на такой скорости" в русском

<>
На такой скорости нужен сильный толчок, чтобы серьезно изменить нашу траекторию. Rotamızı gözle görülebilir bir şekilde değiştirebilmek için çok büyük bir itiş gerekiyor.
На такой скорости дюны похожи на бурное море. Bu hızda, tepeler fırtınalı bir deniz gibi.
Вот на такой скорости. Tam şuradaki senin hızın.
Любому, кто может разогнать компьютер до такой скорости, обеспечено светлое будущее на рынке ПК. Bir makineye bu kadar kısa sürede hız kazandırabilen birisinin PC piyasasında parlak bir geleceği var demektir.
Эффективность стрельбы при такой скорости абсолютная. Bu hıza bakacak olursak sonuç kesin.
Какие причины такой скорости роста? Büyüme hızı hakkında ne diyorsunuz?
Следы от ударов средней скорости - без сомнения. Orta hızlı darbe sıçraması - hiç şüphesi yok.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Такой тон задаётся уже много дней. Bu, günlerin bir tavrı bir nüansı olmaktadır.
Это мир скорости и славы. Bir hız ve ihtişam dünyasına!
И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени. Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor.
Кажется, я соблюдал ограничение скорости. He? Sanırım hız limitini aşmadım.
Жизнь будет такой сложной без него. Onusuz bir hayat çok zor olacak.
Зависит от скорости копания. Ne kadar hızlı kazabilirsin?
Нет такой вещи как дух! Ruh diye bir şey yoktur!
Я не превышала скорости. Hız sınırını aşmadığımı düşünüyorum.
Я никому не давал такой высокой оценки. Даже тебе, Морей. Daha önce hiç böyle onurlu birini görmemiştim, sen dahil Moray.
Сейчас он заезжает на своей обычной максимальной скорости км / ч на Audi TT Quattro. Doğru, işte şimdi geliyor Sekiz saniyelik en yüksek hızda, Audi TT Quattro nedir?
Пожалуй, я запомнил её такой. Sanırım onu gerçekten de böyle hatırlıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!