Примеры употребления "на таких скоростях" в русском

<>
На таких скоростях корабль начинает буквально разваливаться. Böyle hızlarda gemi kendini imha etmeye başlıyor.
Господь не создавал нас для путешествий на таких опасных скоростях. Tanrı bizden bu kadar yüksek hızlarda seyahet etmemizi asla istemedi.
Погоня на высоких скоростях потрясла окрестности Маррей Хилл всего несколько часов назад. Sadece birkaç saat önce, hızlı kullanılan araçlar Murray Hill yakınlarını sarstı.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем. Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Ты наслаждаешься этим на обычной дороге, на средних скоростях. Normal hızlarda, normal bir yolda onunla eğlenebilirsin. Bu saçmalık.
Это чистая случайность среди множества других таких же случайностей. Sırf bir tesadüf, birçok benzer tesadüfler arasında bir tesadüf.
Мы нашли в его ноутбуке пару таких видеозаписей, это описание произошедшего. Bilgisayarında bu tür birkaç video bulduk olayla ilgili bir tür günlük gibi.
Так Тони Гейтс достиг таких высот. Нет. İşte Tony Gates bu sayede buralara geldi.
Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций. Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur.
Таких паразитов как вы нужно уничтожать. Sizin gibiler bu dünyadan imha edilmeli.
Я обязан спрашивать о таких вещах, это вопрос здоровья. Yönetmelik böyle, bunları sormak zorundayım. - Konu sağlık.
Нам всем известно о таких девчонках. Bu tür kızları hepimiz iyi biliriz.
Родителям будет неловко от таких картинок. Aileleriniz bu tür resimlerden rahatsız olabilir.
От таких слов бежишь, как от огня. Bunun gibi bir kelimeden hep kaçarsın. Seni seviyorum.
Таких фамилий нет, серьёзно. Yani gerçekten böyle isimler yok.
В таких случаях обычно сработает фото матери или сестры-северянки. Böyle durumlarda genelde annesinin ya da ailesinin resmiyle konuşulur.
Кто-нибудь из таких богатеев. Onun gibi zengin biri.
Таких как он нужно сажать в Блэк Крик. Onun gibi adamlar Kara Koy gibi yerlere ait.
Обычная процедура в таких случаях. Bunun gibi olaylarda standart presedür.
Дома у меня ещё пять таких кейсов, набитых баксами. Evde bunun gibi tane daha çanta var. Hepsi dolarla dolu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!