Примеры употребления "на веб-сайте" в русском

<>
Пер известен как один из активных иностранных журналистов, освещающих во многих шведских изданиях и активистских веб сайтах (таких как Электронная Интифада) волну трудовых забастовок в Египте и тему нарушения прав человека. Per, Mısır'daki son grev dalgasını ve insan hakları ihlallerini çeşitli İsveç yayınları ve Electronic Intifada gibi web sitelerine yazan en aktif yabancı yazarlardan sayılıyor.
На сайте про призраков? Hayaletlerle ilgili bir sitede.
На изображении с веб - сайта Геологической службы США показаны эпицентр и очаг землетрясения.. ABD Jeoloji Kurumu'nun internet sayfasındaki görüntü depremin merkez üssünü ve kapsamını gösteriyor.
Даже завёл профайл на сайте знакомств. Senin için eşbulma sitesine üye oldum..
Веб сайт восстановлен и работает уже три дня. Web sitesi yedeklendi ve üç gün içinde açılıyor.
Ты зарегистрирован на официальном сайте шоу? Dizinin resmi internet sitesine mi kaydoldun?
Medscape - веб ресурс для врачей и других специалистов в области здравоохранения. Medscape, doktorlar ve sağlık çalışanları için bir internet kaynağıdır.
Все записи на телефон на сайте кампании Конуэя. Tüm cep telefonu görüntüleri Conway'in kampanya web sitesinde.
И на нашем сайте тоже. Bizim internet sitemizde de var.
Хорошо провел время на сайте фетишистов? Fetiş sitesinde iyi vakit geçirdin mi?
Я взял их на сайте. Bir internet sitesinden aldım hapları.
Создаю профиль на сайте знакомств. Sevgili bulma sitesi profilimi düzenliyorum.
Если ты на сайте Лего, то ты жуткий ребёнок. Eğer yine Lego sitesine girdiysen, büyük bir ucubesin demektir.
Эти фото из галереи вашего мужа на сайте. Bu resimler kocanızın web sitesindeki özel fotoğraflar bölümünden.
Однако потом на сайте Белого дома я нашел выдержку из телефонного разговора между Обамой и президентом Йемена. Fakat sonra Beyaz Saray'ın kendi web sitesinden Başkan Obama ile Yemen Başkanı arasındaki telefon konuşmasının metnini buldum.
У тебя профиль на сайте знакомств? Randevu internet sitesinde profilin mi var?
Выложить на сайте "Обозревателя". "The Spectator" sitesine yükleyeceğim.
Как тебя называют на том модном сайте? Şu internetteki moda sitesi sana ne diyordu?
На сайте была рекомендация иметь священное оружие. Düğünleri için internette kutsal silah getirmemizi önerdiler.
Я только написала на сайте для матерей о воображаемом друге Джейн. Sadece Jane'in hayali arkadaşıyla ilgili annemveben adlı sitede bir şeyler paylaştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!