Примеры употребления "internette" в турецком

<>
Artık internette iyi bir şey yok. В интернете уже нет ничего хорошего.
Sayın Başkan, hemşirenin intiharı ile ilgili internette dolaşan söylentiler. Мистер президент, интернет кишит слухами о самоубийстве той медсестры.
'in yaz aylarında karanlık internette İpek Yolu'na ait bir reklam belirdi. Летом года, в темной сети, появляется "Silk Road".
Joe'nun babasını internette buldum. Ve az önce bana yarın geleceğini söyleyen bir e-mail attı. Я нашёл отца Джо в интернете он только что написал, что приезжает завтра.
Ne tür insanlar internette daha çok yorum yapar bilgililer mi cahiller mi? - "Yanlış bilgililer". Кто оставляет больше комментариев в Интернете люди, голосующие "за", или не голосующие "за"
Etrafa özgeçmişimi yollayıp, internette iş arıyorum, ama çoğu zaman canlı web sayfamla ilgileniyorum. Öyle mi? Я рассылаю резюме и ищу работу в интернете, но в основном я работаю над своим подкастом.
2008'de, Moore Skrillex takma adıyla üretim ve müzik yapmaya başlamıştır (fakat öncesinde kendisini internette Twipz olarak sunmaktaydı). В 2008 году Мур начал выступать под псевдонимом Skrillex в клубах Лос-Анджелеса. Ранее он был известен в Интернете как Twipz.
Bugün internette öyle şeyler okudum ki çenemi kapatıp sonsuza kadar susmam gerekir. Сегодня я начитался таких вещей в интернете, что должен заткнуться и не открывать рот всю свою жизнь.
Kadınlar, bizim boklarımızdan bıktılar, evlat. Ve yakında, internette söylediğimiz ve yaptığımız her şeyi öğrenecekler. Женщинам надоели наши выходки, и скоро они узнают обо всём, что мы делали в Интернете.
Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir. На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!