Примеры употребления "на борту корабля" в русском

<>
Вы представляете себе, сколько офицеров службы безопасности на борту корабля такого типа? Böyle bir gemide kaç tane güvenlik subayı olduğu hakkında hiç fikrin var mı.
На борту корабля ее нет; Robbins şu an gemide değil.
На борту корабля много у кого нечистая совесть. Buradaki çoğu kişinin sabıka kaydı kabarıktır. Senin gibi.
На борту корабля были Звездные Врата. İçinde olduğumuz gemide bir geçit vardı.
Всего день меня не было на борту корабля! Bir günlüğüne gemiden ayrıldım. Kahrolası bir gün be!
Ни мобильного эмиттера, ни программы доктора нет на борту корабля Гара. Ne mobil yayımlayıcı, ne de Doktor'un programı, Gar'ın gemisinde değil.
Почему вы ещё не на борту корабля? Neden hâlâ geminin kenarında değilsiniz?
По левому борту корабля есть точка доступа. Geminin sol tarafında bir giriş noktası var.
согласно традиционной точке зрения, это стандартный экипаж из 108 человек, и считается, что на борту одного корабля могло быть больше одной "усии". geleneksel olarak, 108 adamlık standart mürettebata karşılık gelir ve tek bir geminin güvertesinde bulunan mürettebattan fazladır.
Есть лазарет на борту? Gemide revir var mı?
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля. Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
Нам сообщили, возможно, взрывчатка на борту. Uçakta bomba olabileceği rapor edildi. Motorlarınızı kapatmanızı istiyoruz.
Тут четыре этих корабля. Karşımızda dört gemi var.
Груз на борту точно по расписанию. Kargo, programa göre güverteye alındı.
Клингоны потеряли два корабля. Klingonlar iki gemi kaybettiler.
На борту судна он встречает таинственную девушку. Adam, gemide gizemli bir kızla tanışır.
Всё что осталось от корабля. Milton Fine'ın gemisinden arta kalanlardı.
Ваш корабль и все на борту будут уничтожены. Geminiz ve içinde ki her şey yok olacaktır.
Портал запрограммирован на местоположение корабля? Geçit geminin yerine programlı mı?
Людям кажется, что кто-то или что-то находится на борту. Birisinin ya da bir şeyin gemide bizimle birlikte olduğuna inanıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!