Примеры употребления "gemi var" в турецком

<>
Konvoyun merkezinde ortak düşmanımıza karşı bazı teçhizatlar taşıyan bir gemi var. В центре конвоя находится корабль с припасами для нашего общего врага.
Bu gece Doğu gözcüsü'ne kalkan bir gemi var. Сегодня в Восточный Дозор у моря отплывает корабль.
Sanki bir yerine dört gemi var gibiydi. Zavallı Kaptan Keene. Словно бы там было четыре корабля, а не один.
Birden fazla gemi var. Там не один корабль.
Perşembe dört gemi var. В четверг ожидаем судна.
Bu gece limandan ayrılacak bir gemi var. Есть сухогруз, который отплывает сегодня ночью.
Karşımızda dört gemi var. Тут четыре этих корабля.
Her ay oraya giden bir gemi var. Пароход в Париж отплывает раз в месяц.
Boston Limanında bir gemi var. В Бостонской Гавани стоит судно.
Aslına bakarsanız, ne pahasına olursa olsun uzak durmanız gereken bir gemi var. Кстати говоря, есть один корабль, который вам стоит избегать любой ценой.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
'dan fazla limana uğrayan gemi. судно заходящее более чем в портов.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Bunu hurdaya verip yerine yeni ve daha güvenli bir gemi alıyoruz. Сдадим его на металлолом, и закажем новый, безопасный корабль.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Gemi enkazından alıp kullanabileceğimiz bir şeyler olmalı. Наверное, можно что-нибудь с корабля отодрать.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Eric, Nell, o gemi hızlı bulmak! Эрик, Нелл, быстро найдите это судно.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Biz gemi yapmıyoruz değil mi? Корабли мы явно не строим...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!