Примеры употребления "мы позвоним" в русском

<>
Мы позвоним, как только что-то узнаем. Bir şey öğrenir öğrenmez sizi haberdar edeceğiz.
Мы позвоним, если будут новости. Durumunda bir değişiklik olursa seni ararız.
Мы позвоним и попросим забрать яхту. Seni arayacağız ve teknede toplamanı isteyeceğiz.
Если появится, можно мы позвоним домой? Eğer geri gelirse, evi arayabilir miyiz?
Мы позвоним, если понадобитесь. İhtiyacımız olursa, sizi ararız.
Мы позвоним ему с самолёта. Onu uçaktan ararız o zaman.
Мы позвоним сразу как приземлимся! İner inmez sizi arayacağız.!
Мы позвоним позже, хорошо? Sonra ararız, olur mu?
На этот раз мы позвоним властям. Pekala, yetkilileri aramamızın zamanı geldi.
Мы позвоним в полицию. Polisi arayalım o zaman.
Мы позвоним, если будут подвижки. Eğer bir gelişme olursa iletişimde kalacağız.
Хотите, мы позвоним вашей семье, Кван? Aramamızı istediğin bir aile yakının var mı Kwan?
Мы позвоним вам, когда найдем отпечатки. Parmak izlerinden bir sonuç çıktığında sizi ararız.
Мы позвоним грузчикам завтра утром. Идёт? Yarın nakliyat şirketini ararız olur mu?
Но мы вам позвоним. Ama seni sonra ararız.
И сразу позвоним твоему отцу, хорошо? Sonra da babanı ararız, tamam mı?
Что скажешь, позвоним моему приятелю мэру? İyi dostum belediye başkanını aramama ne dersin?
Ну, мы вам позвоним. Peki, seni sonra ararız.
Ну, позвоним леди и навестим ее. Hanımefendiyi arayacağız ve onu görmeye beraber gideceğiz.
Да мама, мы тоже тебе позвоним. Evet, anne, biz de ararız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!