Примеры употребления "seni ararız" в турецком

<>
Durumunda bir değişiklik olursa seni ararız. Мы позвоним, если будут новости.
İhtiyacımız olursa seni ararız. Позвоним, если понадобишься.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Sonra da babanı ararız, tamam mı? И сразу позвоним твоему отцу, хорошо?
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Onu uçaktan ararız o zaman. Мы позвоним ему с самолёта.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Mesaj bırakın, sizi sonra ararız. Оставьте сообщение, мы вам перезвоним.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Caroline ile gidip sınırın oralarda ararız o halde. Мы с Кэролайн пойдем поищем её у границы.
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Aileni yoldan ararız. - Hey! Я позвоню твоим родителям по дороге.
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Hayır, biz sizin için ararız. Нет, мы вызовем для вас.
Bunu seni izleyerek öğrendim. У тебя этому научился.
Mesaj bırakın, muhtemelen ararız. Оставьте сообщение, мы перезвоним.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
O zaman evden ararız. Ну, позвоним домой.
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
O zaman biz de direkt ararız. Тогда мы свяжемся с ним напрямую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!