Примеры употребления "мою руку" в русском

<>
Прошу вас, графиня, возьмите мою руку, и вперёд, на гильотину. Koluma girin, Madam la Comtesse! Mahkum arabası bekliyor, haydi giyotine gidelim!
Теперь возьми мою руку. Şimdi benim elimi tut.
И вдруг Филипп отпустил мою руку и побежал к автобусу. Kapılar açıldı ve Philippe otobüse binmek için aniden elimden kurtuldu.
Говорю, он сжал мою руку. Size söyledim ya, elimi sıktı.
Перестань хватать мою руку! Elimi tutmayı kes artık!
Проклятие, хватай мою руку! Elimi yakala, lanet olası!
Мою руку почти сломала шлюха. Bir fahişe neredeyse kolumu kıracaktı...
Ты позволил мне обжечь молоком мою руку? Kaynayan sütün kolumu yakmasına izin mi verecektin?
Ты пожмешь мою руку, Фрея? Elimi sıkar mısın Freya? Ne?
Щенок попытался укусить мою руку. Şu köpek elimi ısırmaya çalıştı.
За мою новую руку. Benim yeni elime içelim!
Ты выглядишь очень загадочно, обматывая волосами мою больную руку. Sihirli saçlarınla yaralı elimi sararken oldukça esrarlı bir hal aldın.
Ты нюхаешь мою сестру? Kız kardeşimi mi kokluyorsun?
Продолжай двигать свою руку... Elini yavaşça hareket ettir.
Вы изменили мою жизнь. Sen benim hayatımı değiştirdin.
Поднимите руку, если хотите занять его место. Bu adamın yeni hâliyle tanışmak isteyenler el kaldırsın.
И поэтому ты решила набухать мою дочь? Onun yerine kızımı sarhoş edeyim mi dedin?
Возьми ее за руку. Arada sırada elini tut.
Мою палатку тоже охраняют. Benim çadırım da korunuyor.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!